¿Cómo la ves, mi hermana, ahora que has venido?
¿Cómo la ves? Te das cuenta que no es lo mismo.
Allá parece oro. Sin palpar la fantasía.
Aquí la cosa es otra. Ahora, dime, ¿Cómo la ves?

¿Cómo la ves, mi hermana?
Tu hermano aquí no duerme.
Su rostro está cansado y su espíritu abatido.
Su estómago vacío por el mucho trabajar…

CORO:
Este es el precio a pagar en la tierra prometida.
Se presta a que se le explote por esos dólares que manda allá.
La soledad es su amiga. Esos dólares le cuestan
Insultos, hipocresía, discriminación desmedida.
Ahora, dime, ¿Cómo la ves? ¿Cómo la ves, mi hermana?
Todo lo cuentan al revés. Ya ves. Es pura fantasía.

¿Cómo la ves, mi hermana?
Tu hermano aquí envejece.
Es joven y tiene canas. Su cuerpo se le gasta.
El alma se le muere. Ahora dime, ¿Cómo la ves?

Immigrant Fantasy

How do you see it, my sister, now that you’ve come?
How do you see it? Do you realize it’s not the same?
Over there it seems like gold. Without touching the fantasy.
Here, it’s a different story. Now, tell me, how do you see it?

How do you see it, my sister?
Your brother here doesn’t sleep.
His face is tired and his spirit is beaten down.
His stomach is empty from too much work…

CHORUS:
This is the price to pay in the promised land.
He lends himself to be exploited for those dollars sent over there.
Loneliness is his friend. Those dollars cost him
Insults, hypocrisy, excessive discrimination.
Now, tell me, how do you see it? How do you see it, my sister?
Everything they tell is backward. You see. It’s pure fantasy.

How do you see it, my sister?
Your brother here is aging.
He’s young but has gray hair. His body wears out.
His soul is dying. Now tell me, how do you see it?