Nunca he sido réplica de cualquier patrón social. Si es verdad que soy mujer, también es muy cierto que no soy esa típica mujer de revista hogareña o de moda chic. Asimismo, es cierto que nací y crecí hasta los dieciocho años en San Salvador, El Salvador; no por eso soy la típica salvadoreña que se desvive por complacer a un hombre y darle el pago de la semana para que éste se lo gaste. Desde muy chica supe que mi vida sería fenomenal. Nunca sería esclava de una cocina, ni mucho menos del lavado y planchado de ropa. Tampoco sería la esposa sumisa y madre sufrida del cuento latinoamericano. He tenido la suerte de brincar todas las barreras establecidas por una sociedad patriarcal, dentro y fuera de mi país. En mi libro sólo existe la igualdad de género, razas, clases sociales. Creo fielmente en la libertad de religión y expresión de la palabra. Todo artista debe expresarse como su musa le inspire. Lucho por la emancipación de criterios cerrados. Me río de los que critican mi esencia de existir. Me deleito observando cómo los que no me comprenden, o simplemente quieren hacerme la vida de cuadritos, se encolerizan al verme triunfar. Humildemente, los ignoro, y sigo mi rumbo, con Dios a mi lado, Quien guarda mi bienestar día y noche. Mi patrón es único, soy yo.
It is me!
“I have never been a replica of any social pattern. While it is true that I am a woman, it is also very true that I am not that typical homely or chic fashion magazine woman. Likewise, I was indeed born and raised until the age of eighteen in San Salvador, El Salvador; but that doesn’t make me the typical Salvadoran woman who bends over backward to please a man and give him his weekly allowance for him to spend. Since I was very young, I knew that my life would be phenomenal. I would never be a slave to a kitchen, much less to washing and ironing clothes. Nor would I be the submissive wife and suffering mother of the Latin American tale. I have been fortunate enough to overcome all the barriers established by a patriarchal society, both within and outside my country. In my book, there is only gender equality, racial equality, and social equality. I firmly believe in the freedom of religion and expression of speech. Every artist should express themselves as their muse inspires them. I fight for the emancipation of closed-minded criteria. I laugh at those who criticize my essence of existence. I delight in observing how those who do not understand me, or simply want to make my life difficult, become enraged when they see me succeed. Humbly, I ignore them, and I continue on my path, with God by my side, Who watches over my well-being day and night. My pattern is unique, it’s me.”
