La vez primera que te vi
causaste tempestad en mí.
Tus ojos fueron manantial
de rica miel y frenesí.

Tu presencia grata penetró
mi madriguera de emoción.
Hoy día no puedo existir
sin extraviarme juvenil
en tu recuerdo tan sutil.

Coro:
Con fe te espero en el umbral
de lo prohibido y lo irreal,
bajo la lluvia suspicaz
de tu Mirada y mi mirar.
Aquel encuentro fue inmortal
como el de Bethoven y su amor.
¡Ay, destino mágico que unió
tu corazón a mi corazón!

Mi triste rostro se iluminó
y el firmamento me sonrió.
Un rosal carmesí se desplazó
con inocencia en mi jardín.

La calle gris que transité
le dio luz verde a mi ilusión.
Entre susurros me contó
que me encontró en tu corazón
cobijada en tu pasión.

 

Immortal Rendezvous

The first time I saw you, on that winter night,
you provoked in me an unexpected storm.
Your eyes became a waterfall
of rich pure honey spilled on me.

Your unexpected presence pierced abruptly
my madrigal of hidden thoughts.
Nowadays, I cannot prevail
without getting lost in you, my love,
and in your enchanted subtle reminisce.

Chorus:
Faithfully I waited for you, my love,
at the threshold of my dreams
-forbidden and realistic-
Under the spell of a shooting star
caressing the gaze of your beautiful eyes.
Our first encounter was immortal,
as Beethoven perhaps would have said.
Oh, this magical destiny has united
your heart to my heart on this rendezvous!

My gloomy face lit up
and the firmament smiled at me.
A crimson rose tree fell down on
my secret garden of hopeless love.
The sorrowful road that I often walked
approved this feeling, giving me the green light.
It’s spirit secretly whispered in my ear
that it found me in your heart,
sheltered sweetly, by your love.

©2003. Rosa Abraham. (Letra y música/ Lyrics And melody)